Difference between revisions of "Learning Arangothek Key"
Line 47: | Line 47: | ||
==Exercise Two== | ==Exercise Two== | ||
Complete the following:<br> | |||
#an inn = brog. inns = '''brogel''' the inns = '''brogeloth'''<br> | |||
#a lady = tespin. ladies = '''tespinel''' the ladies = '''tespineloth'''<br> | |||
#a castle = horna. castles = '''hornal''' the castles = '''hornaloth'''<br> | |||
#a tree = alfri. trees = '''alfrial''' the trees = '''alfrialoth'''<br> | |||
#a girl = dendre. girls = '''dendrel''' the girls = '''dendreloth'''<br> | |||
#a land = arang. lands = '''arangel''' the lands = '''arangeloth'''<br> | |||
<br> | |||
Translate from Arangothian:<br> | |||
#Min ve pipix ai gossath. -- '''I see the king.'''<br> | |||
#Bobireloth ve pengix ai dendrel. -- '''The guards love girls.'''<br> | |||
#Tespineloth ve serpix ai min. -- '''The girls love me.'''<br> | |||
#Terbialoth ve sartua ai flin. -- '''The men are drinking beer.'''<br> | |||
#Ken ve pipix ai hornaloth. -- '''You see the castles.'''<br> | |||
<br> | |||
Translate into Arangothian:<br> | |||
#The guards see an inn. -- '''Bobireloth ve pipix ai brog.'''<br> | |||
#Guards love beer. -- '''Bobirel ve serpix ai flin.'''<br> | |||
#A messenger sees the castles. -- '''Orgod ve pipix ai hornaloth.'''<br> | |||
#The men want swords. -- '''Terbialoth ve pengix ai dixtisel.'''<br> | |||
#The mage loves a lady. -- '''Pallodoth ve serpix ai tespin.'''<br> | |||
==Exercise Three== | ==Exercise Three== | ||
=Lesson Three= | =Lesson Three= |
Revision as of 20:25, 11 May 2013
This page holds the answers for all of the exercises in the Learning Arangothek lessons. You can search for them below by the same headings they have in the original document! Answers compiled by bornfor, any and all errors are thus his. Please feel free to send questions and comments to him.
PLEASE NOTE that due to the lazy inherent nature of creating "keys" to the lessons, this document will probably incomplete for a little while. Have patience! Any questions about answers or requests for expedited answer posting can be directed (with likely good effect) to bornfor.
Lesson One
Exercise One
Translate from Arangothian:
1. Ken ve pipix. -- You see / You are seeing.
2. Dan ve pipessa. -- It is seen.
3. Min ve pengix. -- I want / I am wanting.
4. Pallod ve pengessa. - A mage is wanted.
5. Ken ve serpessa. - You are loved.
Translate into Arangothian:
1. I love. -- Min ve serpix.
2. A messenger is seen. -- Orgod ve pipessa.
3. You are wanted. -- Ken ve pengessa.
4. She sees. -- Dan ve pipix.
5. He is loved. -- Dan ve serpessa.
Exercise Two
Translate from Arangothian:
1. Min ve serpix ai ken. -- I love you.
2. Ken ve pipix ai pallod. -- You see (a) mage.
3. Terbi ve pengix ai orgod. -- (a) Man loves (a) messenger.
4. Dan ve serpix ai tespin. -- He/She/It loves (a) girl.
5. Ai terbi ve pipix bobire. -- "man sees guard" -> "(A) guard sees (a) man."
Translate into Arangothian:
1. I see a lady. -- Min ve pipix ai tespin.
2. A man wants a messenger. -- Terbi ve pengix ai orgod.
3. You want a mage. -- Ken ve pengix ai pallod.
4. She loves a guard. -- Dan ve serpix ai bobire.
5. He sees me. -- Dan ve pipix ai min.
Lesson Two
Exercise One
Complete the following:
1. an inn = brog; the inn = brogoth
2. a bear = marnu; the bear = marnuth
3. a king = gossa; the king = gossath
4. a land = arang; the land = arangoth
5. a port = dreki; the port = drekith
6. a castle = horna; the castle = hornath
7. a sword = dixtis; the sword = dixtisoth
Exercise Two
Complete the following:
- an inn = brog. inns = brogel the inns = brogeloth
- a lady = tespin. ladies = tespinel the ladies = tespineloth
- a castle = horna. castles = hornal the castles = hornaloth
- a tree = alfri. trees = alfrial the trees = alfrialoth
- a girl = dendre. girls = dendrel the girls = dendreloth
- a land = arang. lands = arangel the lands = arangeloth
Translate from Arangothian:
- Min ve pipix ai gossath. -- I see the king.
- Bobireloth ve pengix ai dendrel. -- The guards love girls.
- Tespineloth ve serpix ai min. -- The girls love me.
- Terbialoth ve sartua ai flin. -- The men are drinking beer.
- Ken ve pipix ai hornaloth. -- You see the castles.
Translate into Arangothian:
- The guards see an inn. -- Bobireloth ve pipix ai brog.
- Guards love beer. -- Bobirel ve serpix ai flin.
- A messenger sees the castles. -- Orgod ve pipix ai hornaloth.
- The men want swords. -- Terbialoth ve pengix ai dixtisel.
- The mage loves a lady. -- Pallodoth ve serpix ai tespin.